As contrações informais gimme, getcha, lemme, kinda, gonna, wanna, gotta, etc. dificilmente aparecerão em gramáticas de inglês formal. Apesar do preconceito linguístico, esse vocabulário informal existe, é falado pelo povão nas ruas de Londres e Nova Iorque e é retratado em filmes, livros e músicas. Por conta disso, deixe o preconceito de lado e aprenda as nove contrações mais comuns da língua inglesa para você não ter problema de entendimento quando estiver trocando ideia com um anglofalante nativo. Follow me.
9 contrações informais do inglês
O que significa “gimme”?
Exemplos:
a) Gimme that pen.
(Me dê aquela caneta.)
b) Gimme a kiss.
(Me dá um beijo.)
Gimme, gimme, gimme – ABBA
O que significa “gonna”?
Exemplos:
a) What are you gonna do?
(O que você vai fazer?)
b) I think I’m gonna need some help.
(Acho que vou precisar de alguma ajuda.)
I’m gonna close my body now – Lady Gaga
O que significa “gotta”?
Exemplos:
a) Gotta cigarette?
(Tem um cigarro?)
b) He’s gotta decide now.
(Ele tem que decidir agora.)
I gotta feeling – The Black Eyed Peas
O que significa “innit”?
Exemplos:
a) Inglês no Supermercado is a nice blog, innit?
(Inglês no Supermercado é um blog legal, né?)
b) It’s right, innit?
(Está certo, não está?)
O que significa “kinda”?
Exemplos:
a) I’m kinda tired of all this garbage.
(Estou meio cansado de todo esse lixo.)
b) The movie was kinda boring.
(O filme foi meio chato.)
c) My kinda party.
(Meu tipo de festa.)
I’m feeling kinda lucky tonight – Charlie Major
O que significa “lemme”?
Exemplos:
a) Lemme ask you something.
(Deixa eu perguntar uma coisa.)
b) Lemme call you back.
(Deixa eu ligar de volta para você.)
Lemme Get That – Rihanna
O que significa “wanna”?
Exemplos:
a) I wanna hamburger, Mom.
(Quero hambúrguer, mãe.)
b) I wanna get out of here.
(Quero sair daqui.)
Do you wanna dance? – Ramones
O que significa “ain’t”?
Exemplos:
a) He ain’t going.
(Ele não está indo.)
b) It’s a free country, ain’t it?
(É um país livre, não é?)
Ain’t she sweet? – The Beatles
O que significa “getcha”?
Exemplos:
a) Daddy’s gonna getcha!
(Pai vai pegar você!)
b) If you win, you might getcha money back.
(Se ganhar, você pode pegar seu dinheiro de volta.)
I’m gonna getcha good – Shania Twain
Fonte: INS
Nenhum comentário:
Postar um comentário