Páginas

quarta-feira, 2 de fevereiro de 2011

Just a signature!

Você sabe qual é a diferença entre assinatura e autógrafo? Parabéns. Mas como se diz assinatura eautógrafo em inglês? Se não sabe as respostas, vai aprender right now 

lenço de papel softs melhoramentos signature Concorrência toma assinatura com Signature porque ele não quis dar autógrafo
Lenço de Papel Softy’s Signature

Em inglês, signature significa assinatura, firma, rubrica ou sinal. Fonte: Webster Dictionary
Exemplos:
a) His signature is totally illegible.
(A assinatura dela é totalmente ilegível.)
b) The college collected 1000 signatures for the petition.
(A faculdade coletou 1000 assinaturas para a petição.)
c) Someone’s forged her signature on this paper.
(Alguém forjou a rubrica dela neste documento.)
d) I’m sorry, this isn’t my signature.
(Desculpe, esta assinatura não é minha.)

E o que é “autograph”?

Autograph significa autógrafo, a assinatura de pessoa famosa. Fonte: Cambridge Dictionary
Exemplos:
a) Did you get her autograph?
(Pegou o autógrafo dela?)
b) Can I have your autograph?
(Você pode me dar seu autógrafo?)
c) Cely got Frank Sinatra’s autograph in the 1980s.
(Cely pegou o autógrafo de Frank Sinatra na década de 1980.)
Veja outras expressões úteis com signature:
Digital signature – assinatura digital
Electronic-signature, e-signature – assinatura eletrônica
Signature tune (brit) – música padrão tocada no início e no final de um programa de televisão
Time signature – dois números escritos no início de uma partitura musical que indica o ritmo

Nenhum comentário:

Postar um comentário