Páginas

sexta-feira, 11 de fevereiro de 2011

what is Soft?

Hoje vou ampliar seu vocabulário inglês a partir da palavra inglesa soft. Entre outras coisas, você vai aprender o que quer dizer soft music no mercado da música; e o que significam soft goods e soft drink no comércio. Ready?
tinta de cabelo soft color wella1 Fofoca: tinta de cabelo Soft Color diz a amigas que não curte homem simplório e de miolo mole
Tintas de Cabelo Soft Color Wella
www.pg.com
Em inglês, soft pode ser adjetivo, substantivo ou interjeição. Como adjetivo, soft significa macio, mole, tenro, delicado, suave, afável, agradável, fino, gentil, liso, ameno, atenuado, brando, úmido, chuvoso, cortês, flexível, compassivo, plástico, maleável, simples, simplório, fácil, fraco, bobo, de miolo mole, estúpido ou afeminado. Fonte: Dictionary.com

Exemplos:
a) Buy a soft fabric.
(Compre um tecido macio.)
b) Your skin is soft.
(Sua pele é macia.)
c) It was too soft for the Marines.
(Foi muito fácil para os fuzileiros navais.)
d) The guy’s soft in the head. He just can’t think straight.
(O cara é fraco da cabeça. Ele simplesmente não consegue pensar direito.)
Como substantivo, soft significa material ou objeto macio. Fonte: Webster Dictionary
Exemplo:
a) The soft of the foot.
(A parte macia do pé.)
sabonete liquido creme soft nivea Fofoca: tinta de cabelo Soft Color diz a amigas que não curte homem simplório e de miolo mole
Sabonete Líquido Creme Soft Nivea
www.nivea.com.br
Como interjeição, soft significa calma ou quieto. Fonte: The Free Dictionary
Exemplo:
“But soft, behold! lo, where it comes again!”
“Mas calma, eis que em verdade, de onde ele vem de novo!”
(Horácio percebendo a aproximação de fantasmas, Hamlet, Ato I, Cena I – Shakespeare)

O que significa “soft drink”?

Soft drink significa refrigerante. Fonte: Oxford Dictionary


latas de refrigerante geladas de diet coke e coca cola zero Fofoca: tinta de cabelo Soft Color diz a amigas que não curte homem simplório e de miolo mole
Soft Drink - Refrigerante
www.cocacolabrasil.com.br
Veja outras expressões interessantes com soft:
Be soft on the head – ser um tonto, fazer coisas bobas
Be soft with somebody – ser benevolente demais
Have a soft spot in the heart for somebody – ter um fraco (uma inclinação) por alguém. Fonte:Oxford Dictionary
Soft color – cor suave
Soft crab – siri
Soft goods – bens não duráveis, produtos têxteis
Soft music – música clássica, música erudita
Soft-boiled egg – ovo cozido mole
Soft-hearted – de coração sensível, generoso
Soft-pedal – atenuar
Soft-shell crab – siri
Soft-soap – adular, dar graxa a, lisonjear

Nenhum comentário:

Postar um comentário